Гигантский карлик
требуется внимательный ответственный человек для коррекции переводов прекрасного седзе "Kimi ni todoke".


@темы: втыкабельное, теоретическое

Комментарии
28.09.2009 в 21:42

Здравствуйте, мне 23 и я склонен к гнусному поведению, избегая при этом открытой конфронтации.
Эх, будь у меня чуть больше времени =_=
28.09.2009 в 23:53

"Рашшен партизанэн"
а это что?
29.09.2009 в 00:23

Трава - всему голова
motokokisaragi , это манга. :)
29.09.2009 в 01:12

Арина переводчеке
29.09.2009 в 09:03

Гигантский карлик
mdrm
могу только страдать

motokokisaragi , седзе-манга, которая вроде бы даже экранизируется в скором времени.

Vergil- , ошибочка. Арина не знает английский от слова "совсем"
29.09.2009 в 09:06

Гигантский карлик
mdrm
могу только страдать

motokokisaragi , седзе-манга, которая вроде бы даже экранизируется в скором времени.

Vergil- , ошибочка. Арина не знает английский от слова "совсем"
30.09.2009 в 16:48

"Рашшен партизанэн"
Ари-кун мангу не осилю) а вот экранизацию прямо бы очень хотелось)
30.09.2009 в 18:19

Гигантский карлик
motokokisaragi , ну жди)
30.09.2009 в 19:42

"Рашшен партизанэн"
Ари-кун буду) главное не забыть^^